Tuesday, May 24, 2016

HP täytti puolipyöreitä - 75 vuotta

Heimo oli kutsuttu 23.5. koolle legendaariseen hotelli Kämppiin, jonka Brasserie-ravintolaan meille oli katettu juhlapöytä.


Jo tervetulomaljojen aikana tunnelma nousi korkealle, hymy ja ilo loistivat muidenkin kuin päivänsankarin kasvoilta.






Ohjelman alkuun oli tilattu esitelmä Kämpin historiasta. Ko. henkilön sairastuttua Kämp jakoi meille jokaiselle upouuden historiansa, jonka on kirjoittanut professori Laura Kolbe.


Perehdyimme hotellin ja sen toimintaympäristön pitkään historiaan katselemalla teoksen hienoa kuvitusta. Samalla HP kertoi, millä tavalla kreivi von der Goltz liittyi hotellin historiaan: von der Goltz otti - sen jälkeen kun oli vallannut Helsingin punaisilta huhtikuun puolivälissä 1918 - hotellin haltuunsa noin kuudeksi viikoksi, kunnes siirsi päämajansa Smolnaan ja muutti itse Kesärantaan.



Ihan selvästi Kämpin keittiö oli pannut parastaan. Paikkaa voi hyvin suositella muuhunkin kuin juhlakäyttöön, sillä hinnat ovat samaa tasoa kuin muissakin laatupaikoissa. Ja ruoka on huippua, selvästi parempaa kuin esim. Kappelissa.



Pääruoan jälkeiseen jaksoon vieraat olivat sovittaneet lahjojen jaon. HP sai kaikkea maukasta ja mukavaa.



Erityislahjan antoi Sakke, joka oli koulussa tehnyt hienon japanilaistyyppisen valaisimen. Kuva on otettu Jääkärinkadulla.



Tämän jälkeen oli vuorossa kevään stipendien jako lapsille, jotka olivat jälleen tehneet koulutyönsä hyvin, jopa kiitettävästi.



Jaakolle stipendi tuli sopivaan aikaan, sillä seuraavana aamuna klo 6 hän lähti yhdessä isänsä Juhan kanssa suureen lätkäturnaukseen Moskovan eteläpuolelle.


Lopuksi saimme maukasta jälkiruokaa. HP, joka oli tilannut Napuen gin tonicin, sai hotellilta vielä palan juustokakkua kynttilöineen - On The House eli onnitteluna.


Kiitos heimolle hienosta juhlasta ja mukavasta yhdessäolosta. Juhalle erikoiskiitos juhlien kuvaamisesta. Kiitos myös ravintolan henkilöstölle.
Ja vielä: muutamien ystävien kanssa on jo sovittu, että juhlia jatketaan myöhemmin kesällä Päijänteen maisemissa esimerkiksi paikallisen rosvopaistin merkeissä.

No comments: